# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-04 15:59-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: Effect/echo_plugin/echo.c:43 #, c-format msgid "Echo Plugin %s" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:8 msgid "" "Echo Plugin\n" "By Johan Levin 1999.\n" "\n" "Surround echo by Carl van Schaik 1999" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:22 msgid "About Echo Plugin" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:23 Effect/echo_plugin/gui.c:135 #: Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 Effect/stereo_plugin/stereo.c:120 #: Effect/voice/about.c:35 General/ir/about.c:51 General/ir/configure.c:205 #: General/ir/configure.c:377 General/joystick/about.c:35 #: General/joystick/configure.c:272 General/song_change/song_change.c:209 #: Input/cdaudio/cdindex.c:151 Input/cdaudio/configure.c:256 #: Input/mikmod/plugin.c:123 Input/mikmod/plugin.c:613 #: Input/mpg123/configure.c:633 Input/mpg123/fileinfo.c:118 #: Input/mpg123/fileinfo.c:123 Input/mpg123/fileinfo.c:157 #: Input/mpg123/fileinfo.c:161 Input/mpg123/fileinfo.c:167 #: Input/mpg123/http.c:208 Input/mpg123/mpg123.c:1100 #: Input/tonegen/tonegen.c:54 Input/vorbis/configure.c:347 #: Input/vorbis/fileinfo.c:202 Input/vorbis/http.c:208 #: Input/vorbis/vorbis.c:601 Output/OSS/about.c:45 Output/OSS/configure.c:308 #: Output/disk_writer/disk_writer.c:130 Output/disk_writer/disk_writer.c:383 #: Output/esd/about.c:44 Output/esd/configure.c:208 Output/solaris/about.c:24 #: Output/solaris/configure.c:266 Visualization/blur_scope/config.c:101 #: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73 libxmms/dirbrowser.c:310 #: xmms/equalizer.c:1280 xmms/equalizer.c:1286 xmms/equalizer.c:1350 #: xmms/equalizer.c:1359 xmms/equalizer.c:1609 xmms/main.c:2959 #: xmms/playlistwin.c:1173 xmms/playlistwin.c:1226 xmms/prefswin.c:259 #: xmms/prefswin.c:999 xmms/util.c:581 msgid "Ok" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:74 msgid "Configure Echo" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:87 msgid "Delay: (ms)" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:92 msgid "Feedback: (%)" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:97 msgid "Volume: (%)" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:120 msgid "Surround echo" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:143 Effect/stereo_plugin/stereo.c:129 #: General/ir/configure.c:212 General/ir/configure.c:384 #: General/joystick/configure.c:279 General/song_change/song_change.c:216 #: Input/cdaudio/configure.c:262 Input/mikmod/plugin.c:620 #: Input/mpg123/configure.c:639 Input/mpg123/fileinfo.c:332 #: Input/vorbis/configure.c:353 Input/vorbis/fileinfo.c:615 #: Output/OSS/configure.c:314 Output/disk_writer/disk_writer.c:390 #: Output/esd/configure.c:215 Output/solaris/configure.c:278 #: Visualization/blur_scope/config.c:109 #: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:80 libxmms/dirbrowser.c:318 #: xmms/equalizer.c:1280 xmms/equalizer.c:1286 xmms/equalizer.c:1350 #: xmms/equalizer.c:1359 xmms/equalizer.c:1613 xmms/main.c:1457 #: xmms/playlistwin.c:1227 xmms/prefswin.c:1003 xmms/util.c:601 msgid "Cancel" msgstr "" #: Effect/echo_plugin/gui.c:150 Effect/stereo_plugin/stereo.c:136 #: General/joystick/configure.c:285 Output/solaris/configure.c:273 #: xmms/equalizer.c:1619 xmms/prefswin.c:1007 msgid "Apply" msgstr "" #: Effect/stereo_plugin/stereo.c:26 msgid "" "Extra Stereo Plugin\n" "\n" "By Johan Levin 1999." msgstr "" #: Effect/stereo_plugin/stereo.c:35 #, c-format msgid "Extra Stereo Plugin %s" msgstr "" #: Effect/stereo_plugin/stereo.c:55 msgid "About Extra Stereo Plugin" msgstr "" #: Effect/stereo_plugin/stereo.c:97 msgid "Configure Extra Stereo" msgstr "" #: Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 msgid "Effect intensity:" msgstr "" #: Effect/voice/about.c:31 msgid "About Voice Removal Plugin" msgstr "" #: Effect/voice/about.c:32 msgid "" "XMMS Voice Removal Plugin\n" "\n" "A simple voice removal plugin by Anders Carlsson " msgstr "" #: Effect/voice/voice.c:23 #, c-format msgid "Voice removal plugin %s" msgstr "" #: General/ir/about.c:27 xmms/prefswin.c:666 xmms/prefswin.c:699 #: xmms/prefswin.c:736 xmms/prefswin.c:776 xmms/prefswin.c:823 msgid "About" msgstr "" #: General/ir/about.c:35 msgid "XMMS IRman Plugin:" msgstr "" #: General/ir/about.c:41 msgid "" "Created by Charles Sielski \n" "Control XMMS with your TV / VCR / Stereo remote \n" "IRman page - http://www.evation.com/irman/" msgstr "" #: General/ir/configure.c:27 msgid "Play" msgstr "" #: General/ir/configure.c:27 General/joystick/configure.c:26 msgid "Stop" msgstr "" #: General/ir/configure.c:27 msgid "Pause" msgstr "" #: General/ir/configure.c:28 msgid "Prev" msgstr "" #: General/ir/configure.c:28 msgid "Next" msgstr "" #: General/ir/configure.c:28 msgid "Vol +" msgstr "" #: General/ir/configure.c:29 msgid "Seek -5s" msgstr "" #: General/ir/configure.c:29 msgid "Seek +5s" msgstr "" #: General/ir/configure.c:29 msgid "Vol -" msgstr "" #: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:28 msgid "Shuffle" msgstr "" #: General/ir/configure.c:30 General/joystick/configure.c:29 msgid "Repeat" msgstr "" #: General/ir/configure.c:30 xmms/prefswin.c:930 msgid "Playlist" msgstr "" #: General/ir/configure.c:31 msgid "+100" msgstr "" #: General/ir/configure.c:35 msgid "0" msgstr "" #: General/ir/configure.c:35 msgid "1" msgstr "" #: General/ir/configure.c:35 msgid "2" msgstr "" #: General/ir/configure.c:35 msgid "3" msgstr "" #: General/ir/configure.c:35 msgid "4" msgstr "" #: General/ir/configure.c:36 msgid "5" msgstr "" #: General/ir/configure.c:36 msgid "6" msgstr "" #: General/ir/configure.c:36 msgid "7" msgstr "" #: General/ir/configure.c:36 msgid "8" msgstr "" #: General/ir/configure.c:36 msgid "9" msgstr "" #: General/ir/configure.c:146 #, c-format msgid "`%s' Button Setup" msgstr "" #: General/ir/configure.c:156 msgid "Enter code or use remote" msgstr "" #: General/ir/configure.c:255 msgid "XMMS IRman Configuration" msgstr "" #: General/ir/configure.c:269 Input/cdaudio/configure.c:105 #: Input/cdaudio/configure.c:114 msgid "Device:" msgstr "" #: General/ir/configure.c:278 msgid "Device: " msgstr "" #: General/ir/configure.c:288 msgid "IR code length: " msgstr "" #: General/ir/configure.c:301 msgid "Controls:" msgstr "" #: General/ir/configure.c:340 msgid "Playlists:" msgstr "" #: General/ir/configure.c:369 msgid "General" msgstr "" #: General/ir/ir.c:50 #, c-format msgid "IRman Control %s" msgstr "" #: General/ir/ir.c:189 #, c-format msgid "unable to open port `%s' (%s)\n" msgstr "" #: General/joystick/about.c:28 msgid "About Joystick Driver" msgstr "" #: General/joystick/about.c:29 msgid "" "Joystick Control Plugin\n" "\n" "Created by Tim Ferguson .\n" "http://www.dgs.monash.edu.au/~timf/\n" "\n" "5+ button support by Justin Wake \n" "\n" "Control XMMS with one or two joysticks.\n" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:26 msgid "Play/Pause" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:26 msgid "Next Track" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:26 msgid "Prev Track" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:27 msgid "Fwd 5 tracks" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:27 msgid "Back 5 tracks" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:27 msgid "Volume Up" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:28 msgid "Volume Down" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:28 msgid "Forward 5s" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:28 msgid "Rewind 5s" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:29 msgid "Alternate" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:29 msgid "Nothing" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:94 msgid "XMMS Joystick Configuration" msgstr "" #. -------------------------------------------------- #: General/joystick/configure.c:118 msgid "Devices:" msgstr "" #. ------------------------------ #: General/joystick/configure.c:128 msgid "Joystick 1:" msgstr "" #. ------------------------------ #: General/joystick/configure.c:140 msgid "Joystick 2:" msgstr "" #. ------------------------------ #: General/joystick/configure.c:152 msgid "Sensitivity (10-32767):" msgstr "" #. -------------------------------------------------- #: General/joystick/configure.c:183 msgid "Directionals:" msgstr "" #. -------------------------------------------------- #: General/joystick/configure.c:208 msgid "Directionals (alternate):" msgstr "" #. -------------------------------------------------- #: General/joystick/configure.c:233 msgid "Buttons:" msgstr "" #: General/joystick/configure.c:244 #, c-format msgid "Button %d:" msgstr "" #: General/joystick/joy.c:60 #, c-format msgid "Joystick Control %s" msgstr "" #: General/joystick/joy.c:159 msgid "Joystick Control" msgstr "" #: General/joystick/joy.c:217 General/joystick/joy.c:267 msgid "" "\n" "Joystick Control: error reading" msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:46 #, c-format msgid "Song Change %s" msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:129 msgid "Song Change Configuration" msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:137 msgid "Song change" msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:145 msgid "Playlist end" msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:154 msgid "" "Shell-command to run when xmms changes song. It can optionally include the " "string %%s which will be replaced by the new song title." msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:168 General/song_change/song_change.c:192 msgid "Command:" msgstr "" #: General/song_change/song_change.c:181 msgid "Shell-command to run when xmms reaches the end of the playlist." msgstr "" #: Input/cdaudio/cdaudio.c:144 #, c-format msgid "CD Audio Player %s" msgstr "" #: Input/cdaudio/cdaudio.c:369 Input/cdaudio/cdaudio.c:378 #, c-format msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "" #: Input/cdaudio/cdindex.c:147 xmms/prefswin.c:252 msgid "Warning" msgstr "" #: Input/cdaudio/cdindex.c:148 msgid "" "The SHA-1 hash function failed to properly\n" "generate a test key. As such, Xmms will\n" "not be able to contact a CD Index server.\n" msgstr "" #: Input/cdaudio/cdindex.c:175 Input/cdaudio/cdinfo.c:145 #: Input/cdaudio/cdinfo.c:146 Input/cdaudio/cdinfo.c:147 msgid "(unknown)" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:88 msgid "CD Audio Player Configuration" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:122 msgid "Directory:" msgstr "" #. #. * Volume config #. #: Input/cdaudio/configure.c:134 msgid "Volume setting:" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:140 msgid "OSS Mixer" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:148 msgid "CDROM drive" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:153 msgid "Device" msgstr "" #. CDDB #: Input/cdaudio/configure.c:163 msgid "CDDB:" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:173 msgid "Use CDDB" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:176 msgid "Get server list" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:178 msgid "Show network window" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:185 msgid "CDDB server:" msgstr "" #. #. * CDindex #. #: Input/cdaudio/configure.c:196 msgid "CD Index:" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:203 msgid "Use CD Index" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:210 msgid "CD Index server:" msgstr "" #. #. * Track names #. #: Input/cdaudio/configure.c:223 msgid "Track names:" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:229 Input/mpg123/configure.c:607 #: Input/vorbis/configure.c:320 msgid "Override generic titles" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:240 msgid "Name format:" msgstr "" #: Input/cdaudio/configure.c:249 msgid "CD Info" msgstr "" #: Input/idcin/idcin.c:106 msgid "Huffman decode error.\n" msgstr "" #: Input/idcin/idcin.c:200 #, c-format msgid "Id Software .cin player %s" msgstr "" #: Input/idcin/idcin.c:409 msgid "Error opening audio for idcin.\n" msgstr "" #: Input/idcin/idcin.c:418 msgid "IDCin Play" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:89 msgid "About mikmod plugin" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:113 msgid "" "Mikmod Plugin\n" "http://www.multimania.com/miodrag/mikmod/\n" "Ported to xmms by J. Nick Koston" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:182 #, c-format msgid "MikMod Player %s" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:368 msgid "Couldn't load mod" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:440 msgid "MikMod Configuration" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:464 Input/mpg123/configure.c:303 msgid "Resolution:" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:475 Input/mpg123/configure.c:310 msgid "16 bit" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:483 Input/mpg123/configure.c:315 msgid "8 bit" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:491 Input/mpg123/configure.c:331 msgid "Channels:" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:502 Input/mpg123/fileinfo.c:182 msgid "Stereo" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:510 Input/mpg123/configure.c:344 msgid "Mono" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:518 Input/mpg123/configure.c:360 msgid "Down sample:" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:529 Input/mpg123/configure.c:367 msgid "1:1 (44 kHz)" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:538 Input/mpg123/configure.c:372 msgid "1:2 (22 kHz)" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:546 Input/mpg123/configure.c:377 msgid "1:4 (11 kHz)" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:558 msgid "Look for hidden patterns in modules " msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:565 msgid "Use surround mixing" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:572 msgid "Force volume fade at the end of the module" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:579 msgid "Use interpolation" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:586 msgid "Default panning separation" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:598 msgid "Quality" msgstr "" #: Input/mikmod/plugin.c:603 Input/mpg123/configure.c:440 #: xmms/equalizer.c:1561 xmms/equalizer.c:1597 xmms/prefswin.c:838 #: xmms/prefswin.c:915 xmms/prefswin.c:922 msgid "Options" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:231 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:286 msgid "MPG123 Configuration" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:338 msgid "Stereo (if available)" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:410 msgid "Decoder:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:417 msgid "Enable Automatic detection" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:423 msgid "use 3DNow! optimized decoder" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:431 msgid "use FPU decoder" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:446 msgid "Detect files by content (instead of file extention)" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:450 msgid "Decoder" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:454 Input/vorbis/configure.c:187 #: Output/OSS/configure.c:264 Output/esd/configure.c:163 #: Output/solaris/configure.c:231 msgid "Buffering:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:465 Input/vorbis/configure.c:197 msgid "Buffer size (kb):" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:475 Input/vorbis/configure.c:206 #: Output/OSS/configure.c:285 Output/esd/configure.c:190 #: Output/solaris/configure.c:252 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "" #. #. * Proxy config. #. #: Input/mpg123/configure.c:485 Input/vorbis/configure.c:216 msgid "Proxy:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:493 Input/vorbis/configure.c:224 msgid "Use proxy" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:502 Input/vorbis/configure.c:233 #: Output/esd/configure.c:105 Output/esd/configure.c:136 msgid "Host:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:509 Input/vorbis/configure.c:240 #: Output/esd/configure.c:145 msgid "Port:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:519 Input/vorbis/configure.c:250 msgid "Use authentication" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:529 Input/vorbis/configure.c:260 msgid "Username:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:537 Input/vorbis/configure.c:268 msgid "Password:" msgstr "" #. #. * Save to disk config. #. #: Input/mpg123/configure.c:550 Input/vorbis/configure.c:281 msgid "Save stream to disk:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:558 Input/vorbis/configure.c:289 msgid "Save stream to disk" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:567 Input/vorbis/configure.c:298 #: Output/disk_writer/disk_writer.c:356 msgid "Path:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:574 Input/vorbis/configure.c:305 #: Output/disk_writer/disk_writer.c:367 xmms/prefswin.c:940 #: xmms/prefswin.c:960 msgid "Browse" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:578 msgid "SHOUT/Icecast:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:585 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:589 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:593 Input/vorbis/configure.c:309 msgid "Streaming" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:595 msgid "ID3 Tags:" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:602 msgid "Disable ID3V2 tags" msgstr "" #: Input/mpg123/configure.c:616 msgid "ID3 format:" msgstr "" #. #. * Title page #. #: Input/mpg123/configure.c:626 Input/vorbis/configure.c:340 #: xmms/prefswin.c:971 xmms/prefswin.c:987 msgid "Title" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:117 Input/mpg123/fileinfo.c:123 #: Input/mpg123/fileinfo.c:156 Input/mpg123/fileinfo.c:161 #: Input/mpg123/fileinfo.c:166 msgid "File Info" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:117 Input/mpg123/fileinfo.c:123 msgid "Couldn't write tag!" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:157 Input/mpg123/fileinfo.c:166 msgid "Couldn't remove tag!" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:161 msgid "No tag to remove!" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:182 msgid "Joint stereo" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:183 msgid "Dual channel" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:183 msgid "Single channel" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:196 Input/mpg123/fileinfo.c:489 #, c-format msgid "Bitrate: %d kb/s" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:197 Input/mpg123/fileinfo.c:491 #, c-format msgid "Samplerate: %ld Hz" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:211 msgid "None" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:212 msgid "50/15 ms" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:214 msgid "CCIT J.17" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:215 msgid "No" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:216 msgid "Yes" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:236 Input/vorbis/fileinfo.c:429 msgid "Filename:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:248 msgid "ID3 Tag:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:255 Input/vorbis/fileinfo.c:451 msgid "Title:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:262 Input/vorbis/fileinfo.c:461 msgid "Artist:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:269 Input/vorbis/fileinfo.c:471 msgid "Album:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:276 Input/vorbis/fileinfo.c:481 msgid "Comment:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:283 msgid "Year:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:291 Input/vorbis/fileinfo.c:502 msgid "Track number:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:299 Input/vorbis/fileinfo.c:513 msgid "Genre:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:321 Input/vorbis/fileinfo.c:601 msgid "Save" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:327 msgid "Remove ID3" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:337 msgid "MPEG Info:" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:376 Input/vorbis/fileinfo.c:759 #, c-format msgid "File Info - %s" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:484 #, c-format msgid "" "Bitrate: Variable,\n" "avg. bitrate: %d kb/s" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:492 #, c-format msgid "" "%s\n" "Error protection: %s\n" "Copyright: %s\n" "Original: %s\n" "Emphasis: %s" msgstr "" #: Input/mpg123/fileinfo.c:493 #, c-format msgid "" "%d frames\n" "Filesize: %lu B" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:208 Input/vorbis/http.c:208 #: Output/disk_writer/disk_writer.c:127 msgid "Error" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:362 Input/vorbis/http.c:317 #, c-format msgid "LOOKING UP %s" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:368 Input/vorbis/http.c:323 #, c-format msgid "Couldn't look up host %s" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:381 Input/vorbis/http.c:336 #, c-format msgid "CONNECTING TO %s:%d" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:388 Input/mpg123/http.c:408 Input/vorbis/http.c:343 #: Input/vorbis/http.c:363 #, c-format msgid "Couldn't connect to host %s" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:466 Input/vorbis/http.c:407 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:507 Input/vorbis/http.c:448 #, c-format msgid "" "Couldn't connect to host %s\n" "Server reported: %s" msgstr "" #: Input/mpg123/http.c:628 Input/vorbis/http.c:559 #, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" msgstr "" #: Input/mpg123/id3_frame_content.c:79 msgid " (Remix)" msgstr "" #: Input/mpg123/id3_frame_content.c:85 msgid " (Cover)" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:24 Input/vorbis/fileinfo.c:67 msgid "Blues" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:24 Input/vorbis/fileinfo.c:67 msgid "Classic Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:24 Input/vorbis/fileinfo.c:67 msgid "Country" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:24 Input/vorbis/fileinfo.c:67 msgid "Dance" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:25 Input/vorbis/fileinfo.c:68 msgid "Disco" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:25 Input/vorbis/fileinfo.c:68 msgid "Funk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:25 Input/vorbis/fileinfo.c:68 msgid "Grunge" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:25 Input/vorbis/fileinfo.c:68 msgid "Hip-Hop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:26 Input/vorbis/fileinfo.c:69 msgid "Jazz" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:26 Input/vorbis/fileinfo.c:69 msgid "Metal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:26 Input/vorbis/fileinfo.c:69 msgid "New Age" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:26 Input/vorbis/fileinfo.c:69 msgid "Oldies" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:27 Input/vorbis/fileinfo.c:70 msgid "Other" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:27 Input/vorbis/fileinfo.c:70 msgid "Pop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:27 Input/vorbis/fileinfo.c:70 msgid "R&B" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:27 Input/vorbis/fileinfo.c:70 msgid "Rap" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:27 Input/vorbis/fileinfo.c:70 msgid "Reggae" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71 msgid "Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71 msgid "Techno" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71 msgid "Industrial" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:28 Input/vorbis/fileinfo.c:71 msgid "Alternative" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72 msgid "Ska" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72 msgid "Death Metal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72 msgid "Pranks" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:29 Input/vorbis/fileinfo.c:72 msgid "Soundtrack" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73 msgid "Euro-Techno" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73 msgid "Ambient" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73 msgid "Trip-Hop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:30 Input/vorbis/fileinfo.c:73 msgid "Vocal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74 msgid "Jazz+Funk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74 msgid "Fusion" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74 msgid "Trance" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:31 Input/vorbis/fileinfo.c:74 msgid "Classical" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75 msgid "Instrumental" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75 msgid "Acid" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75 msgid "House" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:32 Input/vorbis/fileinfo.c:75 msgid "Game" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76 msgid "Sound Clip" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76 msgid "Gospel" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76 msgid "Noise" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:33 Input/vorbis/fileinfo.c:76 msgid "Alt" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77 msgid "Bass" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77 msgid "Soul" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77 msgid "Punk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:34 Input/vorbis/fileinfo.c:77 msgid "Space" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:35 Input/vorbis/fileinfo.c:78 msgid "Meditative" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:35 Input/vorbis/fileinfo.c:78 msgid "Instrumental Pop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79 msgid "Instrumental Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79 msgid "Ethnic" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:36 Input/vorbis/fileinfo.c:79 msgid "Gothic" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Darkwave" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Techno-Industrial" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:37 Input/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Electronic" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Pop-Folk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Eurodance" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:38 Input/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Dream" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:39 Input/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Southern Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:39 Input/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Comedy" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:39 Input/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Cult" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Gangsta Rap" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Top 40" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Christian Rap" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Pop/Funk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Jungle" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Native American" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Cabaret" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "New Wave" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Psychedelic" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Rave" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Showtunes" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Trailer" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Lo-Fi" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Tribal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Acid Punk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Acid Jazz" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Polka" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Retro" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Musical" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Rock & Roll" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Hard Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Folk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Folk/Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "National Folk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Swing" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Fast-Fusion" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Bebob" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Latin" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Revival" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Celtic" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Bluegrass" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Avantgarde" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Gothic Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Progressive Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Symphonic Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Slow Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Big Band" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Chorus" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Easy Listening" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Acoustic" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Humour" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Speech" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Chanson" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Opera" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Chamber Music" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Sonata" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Symphony" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Booty Bass" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Primus" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Porn Groove" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Satire" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Slow Jam" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Club" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Tango" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Samba" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Folklore" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Ballad" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Power Ballad" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Freestyle" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Duet" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Punk Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Drum Solo" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "A Cappella" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Euro-House" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Dance Hall" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Goa" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Drum & Bass" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Club-House" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Hardcore" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Terror" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Indie" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "BritPop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Negerpunk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Polsk Punk" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Beat" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Heavy Metal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Black Metal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Crossover" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Contemporary Christian" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Christian Rock" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Merengue" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Salsa" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Thrash Metal" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Anime" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "JPop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Synthpop" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:1097 msgid "About MPEG Layer 1/2/3 plugin" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:1098 msgid "" "mpg123 decoding engine by Michael Hipp \n" "Plugin by The XMMS team" msgstr "" #: Input/mpg123/mpg123.c:1132 #, c-format msgid "MPEG Layer 1/2/3 Player %s" msgstr "" #: Input/tonegen/tonegen.c:49 msgid "About Tone Generator" msgstr "" #: Input/tonegen/tonegen.c:50 msgid "" "Sinus tone generator by Håvard Kvålen \n" "Modified by Daniel J. Peng \n" "\n" "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" msgstr "" #: Input/tonegen/tonegen.c:163 msgid "Tone Generator: " msgstr "" #: Input/tonegen/tonegen.c:263 #, c-format msgid "Tone Generator %s" msgstr "" #: Input/vorbis/configure.c:122 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" msgstr "" #: Input/vorbis/configure.c:175 msgid "Ogg Vorbis Configuration" msgstr "" #. Title config.. #: Input/vorbis/configure.c:313 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "" #: Input/vorbis/configure.c:329 xmms/prefswin.c:979 msgid "Title format:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:197 #, c-format msgid "" "An error occured:\n" "%s" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:200 msgid "Error!" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:229 Input/vorbis/fileinfo.c:276 #: Input/vorbis/fileinfo.c:297 Input/vorbis/fileinfo.c:306 msgid "Failed to modify tag" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:443 msgid "Ogg Vorbis Tag:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:491 msgid "Date:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:532 msgid "Description:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:542 msgid "Location:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:552 msgid "Version:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:563 msgid "ISRC number:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:574 msgid "Organization:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:584 msgid "Copyright:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:608 msgid "Remove Tag" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:623 msgid "Ogg Vorbis Info:" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:708 #, c-format msgid "Nominal bitrate: %d kbps" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:709 #, c-format msgid "Samplerate: %d Hz" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:710 #, c-format msgid "Channels: %d" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:711 #, c-format msgid "Length: %d:%.2d" msgstr "" #: Input/vorbis/fileinfo.c:712 #, c-format msgid "File size: %d B" msgstr "" #: Input/vorbis/vorbis.c:117 #, c-format msgid "Ogg Vorbis Player %s" msgstr "" #: Input/vorbis/vorbis.c:589 msgid "About Ogg Vorbis Plugin" msgstr "" #: Input/vorbis/vorbis.c:590 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by Xiphophorus\n" "\n" "Original code by\n" "Tony Arcieri \n" "Contributions from\n" "Chris Montgomery \n" "Peter Alm \n" "Michael Smith \n" "Jack Moffitt \n" "Jorn Baayen \n" "Håvard Kvålen \n" "\n" "Visit Xiphophorus at http://www.xiph.org/\n" msgstr "" #: Input/wav/wav.c:57 #, c-format msgid "Wave Player %s" msgstr "" #: Output/OSS/OSS.c:44 #, c-format msgid "OSS Driver %s" msgstr "" #: Output/OSS/about.c:30 msgid "About OSS Driver" msgstr "" #: Output/OSS/about.c:31 msgid "" "XMMS OSS Driver\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:133 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:151 msgid "Default" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:180 msgid "OSS Driver configuration" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:194 msgid "Audio device:" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:212 Output/OSS/configure.c:246 msgid "Use alternate device:" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:228 msgid "Mixer device:" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:262 Output/solaris/configure.c:229 msgid "Devices" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:276 Output/esd/configure.c:176 #: Output/solaris/configure.c:243 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:292 Output/esd/configure.c:201 #: Output/solaris/configure.c:259 msgid "Buffering" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:293 msgid "Mixer Settings:" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:298 msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "" #: Output/OSS/configure.c:301 msgid "Mixer" msgstr "" #: Output/disk_writer/disk_writer.c:96 #, c-format msgid "Disk Writer Plugin %s" msgstr "" #: Output/disk_writer/disk_writer.c:128 msgid "" "You cannot use the Disk Writer plugin\n" "when you're running in realtime mode." msgstr "" #: Output/disk_writer/disk_writer.c:301 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" msgstr "" #: Output/disk_writer/disk_writer.c:345 msgid "Disk Writer Configuration" msgstr "" #: Output/esd/about.c:29 msgid "About ESounD Plugin" msgstr "" #: Output/esd/about.c:30 msgid "" "XMMS ESounD Plugin\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" #: Output/esd/configure.c:95 msgid "ESD Plugin configuration" msgstr "" #: Output/esd/configure.c:117 msgid "Use remote host" msgstr "" #: Output/esd/configure.c:124 msgid "Volume controls OSS mixer" msgstr "" #: Output/esd/configure.c:161 msgid "Server" msgstr "" #: Output/esd/esd.c:45 #, c-format msgid "eSound Output Plugin %s" msgstr "" #: Output/solaris/Sun.c:32 #, c-format msgid "Solaris audio plugin %s" msgstr "" #: Output/solaris/about.c:20 msgid "About Solaris Audio Driver" msgstr "" #: Output/solaris/about.c:21 msgid "" "XMMS Solaris Audio Driver\n" "\n" "Written by John Riddoch (jr@scms.rgu.ac.uk)\n" "with help from many contributors." msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:101 #, c-format msgid "Default - %s" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:121 #, c-format msgid "Soundcard #%d - %s" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:154 msgid "Configure Solaris driver" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:190 msgid "Always use AUDIODEV environment variable" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:196 msgid "Output ports:" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:206 msgid "Line out" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:207 msgid "Headphones" msgstr "" #: Output/solaris/configure.c:208 msgid "Internal speaker" msgstr "" #: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:62 #, c-format msgid "Blur Scope %s" msgstr "" #: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:157 msgid "Blur scope" msgstr "" #: Visualization/blur_scope/config.c:68 msgid "Color Entry" msgstr "" #: Visualization/blur_scope/config.c:76 #: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:51 msgid "Options:" msgstr "" #: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:43 msgid "OpenGL Spectrum configuration" msgstr "" #: Visualization/opengl_spectrum/configure.c:57 msgid "3DFX Fullscreen mode" msgstr "" #: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:123 #: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:124 msgid "OpenGL Spectrum analyzer" msgstr "" #: Visualization/opengl_spectrum/opengl_spectrum.c:142 #, c-format msgid "OpenGL Spectrum analyzer %s" msgstr "" #: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:66 #, c-format msgid "Simple spectrum analyzer %s" msgstr "" #: Visualization/sanalyzer/spectrum.c:86 msgid "Spectrum analyzer" msgstr "" #: gnomexmms/gnomexmms.c:569 msgid "xmms applet" msgstr "" #: gnomexmms/gnomexmms.c:570 msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 1999), Hiroshi Takekawa 2001" msgstr "" #: gnomexmms/gnomexmms.c:572 msgid "" "A simple xmms gnome panel applet by Anders Carlsson.\n" "Some code is from wmxmms by Mikael Alm.\n" "Tooltip support by Hiroshi Takekawa." msgstr "" #: gnomexmms/gnomexmms.c:600 msgid "About..." msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:277 msgid "Performer/Artist" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:278 msgid "Album" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:279 msgid "Genre" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:280 msgid "File name" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:281 msgid "File path" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:282 msgid "File extension" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:283 msgid "Track name" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:284 msgid "Track number" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:285 msgid "Date" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:286 msgid "Year" msgstr "" #: libxmms/titlestring.c:287 msgid "Comment" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:632 xmms/getopt.c:632 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:656 xmms/getopt.c:656 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:661 xmms/getopt.c:661 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:678 wmxmms/getopt.c:851 xmms/getopt.c:678 xmms/getopt.c:851 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #. --option #: wmxmms/getopt.c:707 xmms/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #. +option or -option #: wmxmms/getopt.c:711 xmms/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: wmxmms/getopt.c:737 xmms/getopt.c:737 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:740 xmms/getopt.c:740 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: wmxmms/getopt.c:770 wmxmms/getopt.c:900 xmms/getopt.c:770 xmms/getopt.c:900 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:817 xmms/getopt.c:817 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: wmxmms/getopt.c:835 xmms/getopt.c:835 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: wmxmms/wmxmms.c:617 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't find %s\n" msgstr "" #: wmxmms/wmxmms.c:652 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" "Options:\n" "--------\n" "\n" "-h, --help\t\tDisplay this text and exit.\n" "-g, --geometry\t\tSet the geometry (for example +20+20)\n" "-s, --session\t\tSet the xmms session to use (Default: 0)\n" "-c, --command\t\tCommand to launch xmms (Default: xmms)\n" "-i, --icon\t\tSet the icon to use when xmms is not running\n" "-n, --single\t\tOnly a single click is needed to start xmms\n" "-t, --title\t\tDisplay song title when mouse is in window\n" "-v, --version\t\tDisplay version information and exit\n" "\n" msgstr "" #: xmms/about.c:28 msgid "Main Programming:" msgstr "" #: xmms/about.c:29 msgid "Peter Alm" msgstr "" #: xmms/about.c:31 msgid "Additional Programming:" msgstr "" #. for languages that can't display 'a ring' (å) replace it with "aa" #: xmms/about.c:33 xmms/about.c:130 msgid "Håvard Kvålen" msgstr "" #: xmms/about.c:34 msgid "Derrik Pates" msgstr "" #: xmms/about.c:36 msgid "With Additional Help:" msgstr "" #: xmms/about.c:37 msgid "Sean Atkinson" msgstr "" #: xmms/about.c:38 xmms/about.c:101 msgid "Jorn Baayen" msgstr "" #: xmms/about.c:39 msgid "James M. Cape" msgstr "" #: xmms/about.c:40 msgid "Anders Carlsson (effect plugins)" msgstr "" #: xmms/about.c:41 msgid "Chun-Chung Chen (xfont patch)" msgstr "" #: xmms/about.c:42 msgid "Tim Ferguson (joystick plugin)" msgstr "" #: xmms/about.c:43 msgid "Ben Gertzfield" msgstr "" #: xmms/about.c:44 msgid "Vesa Halttunen" msgstr "" #: xmms/about.c:45 msgid "Logan Hanks" msgstr "" #: xmms/about.c:46 msgid "Eric L. Hernes (FreeBSD patches)" msgstr "" #: xmms/about.c:47 msgid "Ville Herva" msgstr "" #: xmms/about.c:48 msgid "Michael Hipp and others (MPG123 engine)" msgstr "" #. for languages that can't display 'a diaeresis' (ä) replace it with "ae" #: xmms/about.c:50 msgid "Olle Hällnäs (compiling fixes)" msgstr "" #: xmms/about.c:51 msgid "David Jacoby" msgstr "" #: xmms/about.c:52 msgid "Osamu Kayasono (3DNow!)" msgstr "" #: xmms/about.c:53 msgid "Lyle B Kempler" msgstr "" #: xmms/about.c:54 msgid "J. Nick Koston (MikMod plugin)" msgstr "" #: xmms/about.c:55 msgid "Aaron Lehmann" msgstr "" #: xmms/about.c:56 msgid "Johan Levin (echo + stereo plugin)" msgstr "" #: xmms/about.c:57 msgid "Eric Lindvall" msgstr "" #: xmms/about.c:58 xmms/about.c:104 msgid "Colin Marquardt" msgstr "" #: xmms/about.c:59 msgid "Willem Monsuwe" msgstr "" #: xmms/about.c:60 msgid "John Riddoch (Solaris plugin)" msgstr "" #: xmms/about.c:61 msgid "Pablo Saratxaga (i18n)" msgstr "" #: xmms/about.c:62 msgid "Carl van Schaik (pro logic plugin)" msgstr "" #. for languages that can't display 'o diaeresis' (ö) replace it with "oe" #: xmms/about.c:64 msgid "Jörg Schuler" msgstr "" #: xmms/about.c:65 msgid "Charles Sielski (irman plugin)" msgstr "" #: xmms/about.c:66 xmms/about.c:131 msgid "Espen Skoglund" msgstr "" #: xmms/about.c:67 msgid "Kimura Takuhiro (3DNow!)" msgstr "" #: xmms/about.c:68 msgid "Zinx Verituse" msgstr "" #: xmms/about.c:69 msgid "Ryan Weaver (RPMs among other things)" msgstr "" #: xmms/about.c:70 msgid "Chris Wilson" msgstr "" #: xmms/about.c:71 msgid "Dave Yearke" msgstr "" #: xmms/about.c:72 msgid "Stephan K. Zitz" msgstr "" #: xmms/about.c:74 msgid "Homepage and Graphics:" msgstr "" #: xmms/about.c:75 xmms/about.c:147 msgid "Thomas Nilsson" msgstr "" #: xmms/about.c:77 msgid "Support and Docs:" msgstr "" #. for languages that can't display 'a diaeresis' (ä) replace it with "ae" #: xmms/about.c:79 xmms/about.c:146 msgid "Olle Hällnäs" msgstr "" #: xmms/about.c:84 msgid "Afrikaans:" msgstr "" #. for languages that can't display 'e acute' (é) replace it with "e" #: xmms/about.c:86 msgid "Schalk W. Cronjé " msgstr "" #: xmms/about.c:87 msgid "Azerbaijani:" msgstr "" #: xmms/about.c:87 msgid "Vasif Ismailoglu" msgstr "" #: xmms/about.c:88 msgid "Basque:" msgstr "" #: xmms/about.c:88 msgid "Iñigo Salvador Azurmendi" msgstr "" #: xmms/about.c:89 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "" #: xmms/about.c:89 msgid "Juan Carlos Castro y Castro" msgstr "" #: xmms/about.c:90 msgid "Bulgarian:" msgstr "" #: xmms/about.c:90 msgid "Yovko D. Lambrev" msgstr "" #: xmms/about.c:91 msgid "Catalan:" msgstr "" #: xmms/about.c:91 msgid "Quico Llach" msgstr "" #: xmms/about.c:92 msgid "Chinese:" msgstr "" #: xmms/about.c:92 msgid "Chun-Chung Chen" msgstr "" #: xmms/about.c:92 msgid "Jouston Huang" msgstr "" #: xmms/about.c:93 msgid "Andrew Lee" msgstr "" #: xmms/about.c:93 msgid "Chih-Wei Huang" msgstr "" #: xmms/about.c:93 msgid "Danny Zeng" msgstr "" #: xmms/about.c:94 msgid "Croatian:" msgstr "" #: xmms/about.c:94 msgid "Vlatko Kosturjak" msgstr "" #: xmms/about.c:94 msgid "Vladimir Vuksan" msgstr "" #: xmms/about.c:95 msgid "Czech:" msgstr "" #. for languages that can't display 'i acute' (í) replace it with "i" #: xmms/about.c:97 msgid "Vladimír Marek" msgstr "" #: xmms/about.c:98 msgid "Radek Vybiral" msgstr "" #: xmms/about.c:99 msgid "Danish:" msgstr "" #: xmms/about.c:99 msgid "Nikolaj Berg Amondsen" msgstr "" #: xmms/about.c:99 msgid "Troels Liebe Bentsen" msgstr "" #: xmms/about.c:100 msgid "Kenneth Christiansen" msgstr "" #: xmms/about.c:100 msgid "Keld Simonsen" msgstr "" #: xmms/about.c:101 msgid "Dutch:" msgstr "" #: xmms/about.c:101 msgid "Wilmer van der Gaast" msgstr "" #: xmms/about.c:102 msgid "Tom Laermans" msgstr "" #: xmms/about.c:103 msgid "Esperanto:" msgstr "" #: xmms/about.c:103 msgid "D. Dale Gulledge" msgstr "" #: xmms/about.c:104 msgid "German:" msgstr "" #: xmms/about.c:104 msgid "Stefan Siegel" msgstr "" #: xmms/about.c:105 msgid "Greek:" msgstr "" #: xmms/about.c:105 msgid "Kyritsis Athanasios" msgstr "" #: xmms/about.c:106 msgid "French:" msgstr "" #: xmms/about.c:106 msgid "Arnaud Boissinot" msgstr "" #: xmms/about.c:106 msgid "Eric Fernandez-Bellot" msgstr "" #: xmms/about.c:107 msgid "Galician:" msgstr "" #. for languages that can't display 'i acute' (í) replace it with "i" #: xmms/about.c:109 msgid "Alberto García" msgstr "" #. for languages that can't display 'a acute' (á) replace it with "a" #: xmms/about.c:111 msgid "David Fernández Vaamonde" msgstr "" #: xmms/about.c:112 msgid "Hungarian:" msgstr "" #: xmms/about.c:112 msgid "Arpad Biro" msgstr "" #: xmms/about.c:113 msgid "Indonesian:" msgstr "" #: xmms/about.c:113 msgid "Budi Rachmanto" msgstr "" #: xmms/about.c:114 msgid "Irish:" msgstr "" #: xmms/about.c:114 msgid "Alastair McKinstry" msgstr "" #: xmms/about.c:115 msgid "Italian:" msgstr "" #: xmms/about.c:115 msgid "Paolo Lorenzin" msgstr "" #: xmms/about.c:116 msgid "Japanese:" msgstr "" #: xmms/about.c:116 msgid "Hiroshi Takekawa" msgstr "" #: xmms/about.c:117 msgid "Korean:" msgstr "" #: xmms/about.c:117 msgid "Jaegeum Choe" msgstr "" #: xmms/about.c:117 msgid "Sang-Jin Hwang" msgstr "" #: xmms/about.c:118 msgid "Byeong-Chan Kim" msgstr "" #: xmms/about.c:118 msgid "Man-Yong Lee" msgstr "" #: xmms/about.c:119 msgid "Lithuanian:" msgstr "" #: xmms/about.c:119 msgid "Gediminas Paulauskas" msgstr "" #: xmms/about.c:120 msgid "Latvian:" msgstr "" #. I18N: The "n" should be replaced with 'n cedilla' (ò) if it #. can be displayed #. I18N: The last "s" should be replaced with 's caron' (ð) if #. it can be displayed #: xmms/about.c:125 msgid "Juris Kudins" msgstr "" #: xmms/about.c:126 msgid "Vitauts Stochka" msgstr "" #: xmms/about.c:127 msgid "Norwegian:" msgstr "" #. for languages that can't display 'o slash' (ø) replace it with "oe" #: xmms/about.c:129 msgid "Andreas Bergstrøm" msgstr "" #: xmms/about.c:130 msgid "Terje Bjerkelia" msgstr "" #: xmms/about.c:130 msgid "Roy-Magne Mo" msgstr "" #: xmms/about.c:132 msgid "Polish:" msgstr "" #: xmms/about.c:132 msgid "Grzegorz Kowal" msgstr "" #: xmms/about.c:133 msgid "Portuguese:" msgstr "" #: xmms/about.c:133 msgid "Jorge Costa" msgstr "" #: xmms/about.c:134 msgid "Romanian:" msgstr "" #: xmms/about.c:134 msgid "Florin Grad" msgstr "" #. I18N: The "s" should be replaced with 's cedilla' (º) if it #. can be displayed #: xmms/about.c:137 msgid "Misu Moldovan" msgstr "" #: xmms/about.c:138 msgid "Russian:" msgstr "" #: xmms/about.c:138 msgid "Valek Filippov" msgstr "" #: xmms/about.c:138 msgid "Alexandr P. Kovalenko" msgstr "" #: xmms/about.c:139 msgid "Maxim Koshelev" msgstr "" #: xmms/about.c:139 msgid "Aleksey Smirnov" msgstr "" #: xmms/about.c:140 msgid "Serbian:" msgstr "" #: xmms/about.c:140 msgid "Tomislav Jankovic" msgstr "" #: xmms/about.c:141 msgid "Slovak:" msgstr "" #: xmms/about.c:141 msgid "Pavol Cvengros" msgstr "" #: xmms/about.c:142 msgid "Tomas Hornocek" msgstr "" #: xmms/about.c:142 msgid "Jan Matis" msgstr "" #: xmms/about.c:143 msgid "Spanish:" msgstr "" #: xmms/about.c:143 msgid "Fabian Mandelbaum" msgstr "" #: xmms/about.c:143 msgid "Jordi Mallach" msgstr "" #. for languages that can't display 'i acute' (í) replace it with "i" #: xmms/about.c:145 msgid "Juan Manuel García Molina" msgstr "" #: xmms/about.c:146 msgid "Swedish:" msgstr "" #: xmms/about.c:146 msgid "David Hedbor" msgstr "" #: xmms/about.c:147 msgid "Christian Rose" msgstr "" #: xmms/about.c:147 msgid "Fuad Sabanovic" msgstr "" #: xmms/about.c:148 msgid "Tajik:" msgstr "" #: xmms/about.c:148 msgid "Trinh Minh Thanh" msgstr "" #: xmms/about.c:149 msgid "Thai:" msgstr "" #: xmms/about.c:149 msgid "Supphachoke Suntiwichaya" msgstr "" #: xmms/about.c:150 msgid "Turkish:" msgstr "" #: xmms/about.c:150 msgid "Nazmi Savga" msgstr "" #. I18N: The "i" should be replaced with 'dotless i' (ý) if it #. can be displayed #. for languages that can't display 'O diaeresis' (Ö) replace it with "O" #: xmms/about.c:154 msgid "Ömer Fadil Usta" msgstr "" #: xmms/about.c:155 msgid "Ukrainian:" msgstr "" #: xmms/about.c:155 msgid "Dmytro Koval'ov" msgstr "" #: xmms/about.c:156 msgid "Vietnamese:" msgstr "" #: xmms/about.c:156 msgid "Roger Kovacs" msgstr "" #: xmms/about.c:156 msgid "Dilshod Marupov" msgstr "" #: xmms/about.c:157 msgid "Walloon:" msgstr "" #: xmms/about.c:157 msgid "Lucyin Mahin" msgstr "" #: xmms/about.c:157 msgid "Pablo Saratxaga" msgstr "" #: xmms/about.c:222 msgid "About XMMS" msgstr "" #: xmms/about.c:252 #, c-format msgid "XMMS %s - Cross platform multimedia player" msgstr "" #: xmms/about.c:259 msgid "Copyright (C) 1997-2002 4front Technologies" msgstr "" #: xmms/about.c:268 msgid "Credits" msgstr "" #: xmms/about.c:273 msgid "Translators" msgstr "" #. #. * This is ugly. #. * Change the Cancel buttons caption to Close. #. #: xmms/about.c:279 xmms/equalizer.c:1413 xmms/equalizer.c:1417 #: xmms/main.c:1763 xmms/skinwin.c:86 xmms/util.c:844 msgid "Close" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:61 msgid "PREAMP" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:61 msgid "60HZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:61 msgid "170HZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:62 msgid "310HZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:62 msgid "600HZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:62 msgid "1KHZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:63 msgid "3KHZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:63 msgid "6KHZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:63 msgid "12KHZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:64 msgid "14KHZ" msgstr "" #: xmms/eq_slider.c:64 msgid "16KHZ" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:80 msgid "/Load" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:81 msgid "/Load/Preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:82 msgid "/Load/Auto-load preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:83 msgid "/Load/Default" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:84 xmms/equalizer.c:86 msgid "/Load/-" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:85 msgid "/Load/Zero" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:87 msgid "/Load/From file" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:88 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:89 msgid "/Import" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:90 msgid "/Import/WinAMP Presets" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:91 msgid "/Save" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:92 msgid "/Save/Preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:93 msgid "/Save/Auto-load preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:94 msgid "/Save/Default" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:95 msgid "/Save/-" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:96 msgid "/Save/To file" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:97 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:98 msgid "/Delete" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:99 msgid "/Delete/Preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:100 msgid "/Delete/Auto-load preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:101 msgid "/Configure Equalizer" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:658 msgid "XMMS Equalizer" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1213 msgid "Presets" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1280 msgid "Load preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1286 msgid "Load auto-preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1309 xmms/equalizer.c:1324 msgid "Load equalizer preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1339 msgid "Import equalizer presets" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1350 msgid "Save preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1359 msgid "Save auto-preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1380 xmms/equalizer.c:1403 msgid "Save equalizer preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1413 msgid "Delete preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1413 xmms/equalizer.c:1417 msgid "Delete" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1417 msgid "Delete auto-preset" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1549 msgid "Configure Equalizer" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1570 msgid "Directory preset file:" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1578 msgid "File preset extension:" msgstr "" #: xmms/equalizer.c:1585 msgid "" "If \"Auto\" is enabled on the equalizer, xmms will try to load equalizer " "presets like this:\n" "1: Look for a preset file in the directory of the file we are about to " "play.\n" "2: Look for a directory preset file in the same directory.\n" "3: Look for a preset saved with the \"auto-load\" feature\n" "4: Finally, try to load the \"default\" preset" msgstr "" #: xmms/main.c:126 msgid "/Preferences" msgstr "" #: xmms/main.c:127 msgid "/Skin Browser" msgstr "" #: xmms/main.c:128 msgid "/Reload skin" msgstr "" #. "3" #: xmms/main.c:129 xmms/main.c:133 xmms/main.c:136 xmms/main.c:270 #: xmms/main.c:275 xmms/main.c:279 xmms/main.c:298 xmms/playlistwin.c:85 #: xmms/playlistwin.c:114 msgid "/-" msgstr "" #: xmms/main.c:130 msgid "/Repeat" msgstr "" #: xmms/main.c:131 msgid "/Shuffle" msgstr "" #: xmms/main.c:132 msgid "/No Playlist Advance" msgstr "" #: xmms/main.c:134 msgid "/Time Elapsed" msgstr "" #: xmms/main.c:135 msgid "/Time Remaining" msgstr "" #: xmms/main.c:137 msgid "/Always On Top" msgstr "" #: xmms/main.c:138 msgid "/Sticky" msgstr "" #: xmms/main.c:139 msgid "/WindowShade Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:140 msgid "/Playlist WindowShade Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:141 msgid "/Equalizer WindowShade Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:142 msgid "/DoubleSize" msgstr "" #: xmms/main.c:143 msgid "/Easy Move" msgstr "" #: xmms/main.c:159 msgid "/File Info" msgstr "" #: xmms/main.c:160 msgid "/Jump To File" msgstr "" #: xmms/main.c:161 msgid "/Jump To Time" msgstr "" #: xmms/main.c:162 msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "" #: xmms/main.c:186 msgid "/Visualization Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:187 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "" #: xmms/main.c:188 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "" #: xmms/main.c:189 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "" #: xmms/main.c:190 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:191 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "" #: xmms/main.c:192 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "" #: xmms/main.c:193 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "" #: xmms/main.c:194 xmms/main.c:197 msgid "/Analyzer Mode/-" msgstr "" #: xmms/main.c:195 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "" #: xmms/main.c:196 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "" #: xmms/main.c:198 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "" #: xmms/main.c:199 msgid "/Scope Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:200 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" msgstr "" #: xmms/main.c:201 msgid "/Scope Mode/Line Scope" msgstr "" #: xmms/main.c:202 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" msgstr "" #: xmms/main.c:203 msgid "/WindowShade VU Mode" msgstr "" #: xmms/main.c:204 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "" #: xmms/main.c:205 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "" #: xmms/main.c:206 msgid "/Refresh Rate" msgstr "" #: xmms/main.c:207 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "" #: xmms/main.c:208 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "" #: xmms/main.c:209 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "" #: xmms/main.c:210 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "" #: xmms/main.c:211 msgid "/Analyzer Falloff" msgstr "" #: xmms/main.c:212 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "" #: xmms/main.c:213 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "" #: xmms/main.c:214 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "" #: xmms/main.c:215 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "" #: xmms/main.c:216 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "" #: xmms/main.c:217 msgid "/Peaks Falloff" msgstr "" #: xmms/main.c:218 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" msgstr "" #: xmms/main.c:219 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "" #: xmms/main.c:220 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "" #: xmms/main.c:221 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "" #: xmms/main.c:222 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "" #: xmms/main.c:223 msgid "/Visualization plugins" msgstr "" #: xmms/main.c:269 msgid "/About XMMS" msgstr "" #: xmms/main.c:271 msgid "/Play File" msgstr "" #: xmms/main.c:272 msgid "/Play Directory" msgstr "" #: xmms/main.c:273 msgid "/Play Location" msgstr "" #: xmms/main.c:274 xmms/playlistwin.c:113 msgid "/View File Info" msgstr "" #: xmms/main.c:276 msgid "/Main Window" msgstr "" #: xmms/main.c:277 msgid "/Playlist Editor" msgstr "" #: xmms/main.c:278 msgid "/Graphical EQ" msgstr "" #: xmms/main.c:280 msgid "/Options" msgstr "" #: xmms/main.c:281 msgid "/Playback" msgstr "" #: xmms/main.c:282 msgid "/Playback/Previous" msgstr "" #: xmms/main.c:283 msgid "/Playback/Play" msgstr "" #: xmms/main.c:284 msgid "/Playback/Pause" msgstr "" #: xmms/main.c:285 msgid "/Playback/Stop" msgstr "" #: xmms/main.c:286 msgid "/Playback/Next" msgstr "" #: xmms/main.c:287 xmms/main.c:294 msgid "/Playback/-" msgstr "" #. {N_("/Playback/Stop with Fadeout"),"V",mainwin_general_menu_callback,MAINWIN_GENERAL_STOPFADE,""}, #: xmms/main.c:289 msgid "/Playback/Back 5 Seconds" msgstr "" #: xmms/main.c:290 msgid "/Playback/Fwd 5 Seconds" msgstr "" #: xmms/main.c:291 msgid "/Playback/Start of List" msgstr "" #: xmms/main.c:292 msgid "/Playback/10 Tracks Back" msgstr "" #: xmms/main.c:293 msgid "/Playback/10 Tracks Fwd" msgstr "" #: xmms/main.c:295 msgid "/Playback/Jump to Time" msgstr "" #: xmms/main.c:296 msgid "/Playback/Jump to File" msgstr "" #: xmms/main.c:297 msgid "/Visualization" msgstr "" #: xmms/main.c:299 msgid "/Exit" msgstr "" #: xmms/main.c:1106 xmms/main.c:2817 msgid "XMMS" msgstr "" #: xmms/main.c:1405 msgid "Jump to time" msgstr "" #: xmms/main.c:1415 msgid "Jump to:" msgstr "" #: xmms/main.c:1431 msgid "minutes:seconds" msgstr "" #: xmms/main.c:1438 msgid "Track length:" msgstr "" #: xmms/main.c:1452 xmms/main.c:1756 msgid "Jump" msgstr "" #: xmms/main.c:1708 msgid "Jump to file" msgstr "" #: xmms/main.c:1719 msgid "Files" msgstr "" #: xmms/main.c:1728 msgid "Search: " msgstr "" #: xmms/main.c:1874 xmms/playlistwin.c:581 msgid "Select directory to add:" msgstr "" #: xmms/main.c:1911 msgid "Enter location to play:" msgstr "" #: xmms/main.c:2022 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "" #: xmms/main.c:2047 xmms/main.c:2590 msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "" #: xmms/main.c:2076 xmms/main.c:2595 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "" #: xmms/main.c:2081 xmms/main.c:2598 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "" #: xmms/main.c:2086 xmms/main.c:2601 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "" #: xmms/main.c:2462 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "" #: xmms/main.c:2468 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" msgstr "" #: xmms/main.c:2470 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" msgstr "" #: xmms/main.c:2473 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" #: xmms/main.c:2475 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" #: xmms/main.c:2478 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "" #: xmms/main.c:2482 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" msgstr "" #: xmms/main.c:2484 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" msgstr "" #: xmms/main.c:2487 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "" #: xmms/main.c:2954 msgid "Couldn't open audio" msgstr "" #: xmms/main.c:2955 msgid "" "Please check that:\n" "\n" "1. You have the correct output plugin selected\n" "2. No other programs is blocking the soundcard\n" "3. Your soundcard is configured properly" msgstr "" #: xmms/main.c:3101 msgid "" "Usage: xmms [options] [files] ...\n" "\n" "Options:\n" "--------\n" msgstr "" #. -h, --help switch #: xmms/main.c:3106 msgid "Display this text and exit." msgstr "" #. -n, --session switch #: xmms/main.c:3109 msgid "Select XMMS session (Default: 0)" msgstr "" #. -r, --rew switch #: xmms/main.c:3112 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" #. -p, --play switch #: xmms/main.c:3115 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" #. -u, --pause switch #: xmms/main.c:3118 msgid "Pause current song" msgstr "" #. -s, --stop switch #: xmms/main.c:3121 msgid "Stop current song" msgstr "" #. -t, --play-pause switch #: xmms/main.c:3124 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "" #. -f, --fwd switch #: xmms/main.c:3127 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "" #. -e, --enqueue switch #: xmms/main.c:3130 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "" #. -m, --show-main-window switch #: xmms/main.c:3133 msgid "Show the main window." msgstr "" #. -v, --version switch #: xmms/main.c:3136 msgid "Print version number and exit." msgstr "" #: xmms/main.c:3254 msgid "" "\n" "Segmentation fault\n" "\n" "You've probably found a bug in XMMS, please visit\n" "http://bugs.xmms.org and fill out a bug report.\n" "\n" msgstr "" #: xmms/main.c:3394 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" "If you're on a libc5 based linux system and installed GLIB & GTK+ before " "you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile GLIB & GTK+\n" msgstr "" #: xmms/main.c:3441 #, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) doesn't work with XMMS.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" #. xmms.desktop comment #: xmms/main.c:3511 msgid "X Multimedia System" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:75 msgid "/Sort List" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:76 msgid "/Sort List/By Title" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:77 msgid "/Sort List/By Filename" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:78 msgid "/Sort List/By Path + Filename" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:79 msgid "/Sort List/By Date" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:80 msgid "/Sort Selection" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:81 msgid "/Sort Selection/By Title" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:82 msgid "/Sort Selection/By Filename" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:83 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:84 msgid "/Sort Selection/By Date" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:86 msgid "/Randomize List" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:87 msgid "/Reverse List" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:101 msgid "/Remove Dead Files" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:102 msgid "/Physically Delete Files" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:115 msgid "/Add" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:116 msgid "/Add/File" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:117 msgid "/Add/Directory" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:118 msgid "/Add/Url" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:120 msgid "/Remove" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:121 msgid "/Remove/Selected" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:122 msgid "/Remove/Crop" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:123 msgid "/Remove/All" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:124 msgid "/Remove/Misc" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:126 msgid "/Selection" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:127 msgid "/Selection/Select All" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:128 msgid "/Selection/Select None" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:129 msgid "/Selection/Invert Selection" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:130 msgid "/Selection/-" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:131 msgid "/Selection/Read Extended Info" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:133 msgid "/Sort" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:135 msgid "/Playlist" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:136 msgid "/Playlist/Load List" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:137 msgid "/Playlist/Save List" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:138 msgid "/Playlist/New List" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:559 msgid "Enter URL to add:" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:703 msgid "Load playlist" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:729 msgid "Save playlist" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1153 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s." msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1169 #, c-format msgid "%d of %d files successfully deleted." msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1173 msgid "XMMS: Files deleted" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1204 msgid "XMMS: Delete files?" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1213 #, c-format msgid "Really delete %d files?" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1215 #, c-format msgid "Really delete: \"%s\"?" msgstr "" #: xmms/playlistwin.c:1658 msgid "XMMS Playlist" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:253 msgid "" "Realtime priority is a way for XMMS to make sure it always\n" "get as much CPU time as needed for decoding audio files without\n" "any \"skips\".\n" "\n" "This requires that XMMS is run with root privileges and\n" "may, although it's very unusal, lock up your computer.\n" "\n" "You have been warned, to activate this you need to\n" "restart XMMS." msgstr "" #: xmms/prefswin.c:389 msgid "Select playlist font:" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:416 msgid "Select main window font:" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:611 msgid "Preferences" msgstr "" #. #. * Input plugins #. #: xmms/prefswin.c:633 msgid "Input Plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:641 msgid "Input plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:663 xmms/prefswin.c:695 xmms/prefswin.c:732 #: xmms/prefswin.c:772 xmms/prefswin.c:819 msgid "Configure" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:670 xmms/prefswin.c:780 xmms/prefswin.c:827 msgid "Enable plugin" msgstr "" #. #. * Output plugin #. #: xmms/prefswin.c:678 msgid "Output Plugin" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:703 msgid "Audio I/O Plugins" msgstr "" #. #. * Effect plugins #. #: xmms/prefswin.c:715 msgid "Effect Plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:740 msgid "Use plugins" msgstr "" #. #. * General plugins #. #: xmms/prefswin.c:747 msgid "General Plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:754 msgid "General plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:784 msgid "Effect/General Plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:792 xmms/prefswin.c:831 msgid "Visualization Plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:800 msgid "Visualization plugins" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:846 msgid "Read info on" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:848 msgid "demand" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:850 msgid "load" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:853 msgid "Allow multiple instances" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:855 msgid "Reverse file order in fileselector" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:856 msgid "Always show clutterbar" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:858 msgid "Convert %20 to space" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:859 msgid "Save window positions" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:861 msgid "Convert underscore to space" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:862 msgid "Show numbers in playlist" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:864 msgid "Dim titlebar when inactive" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:865 msgid "Save playlist position" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:867 msgid "Sort \"Jump to file\" alphabetical" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:868 msgid "Equalizer doublesize linked" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:870 msgid "Use realtime priority when available" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:872 msgid "Smooth title scroll" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:876 msgid "Pause between songs for" msgstr "" #. I18N: s = seconds #: xmms/prefswin.c:882 msgid "s" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:888 msgid "Snap windows at" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:893 msgid "pixels" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:898 msgid "Do not hide windowmanager decorations" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:899 msgid "Use '\\' as a directory delimiter" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:902 msgid "Transparent playlist window" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:905 msgid "Mouse Wheel adjusts Volume by (%)" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:913 msgid "Read meta data from playlists" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:927 msgid "Use fontsets (Enable for multi-byte charset support)" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:946 msgid "Main Window" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:953 msgid "Use X font" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:965 msgid "Fonts" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:1183 xmms/prefswin.c:1213 msgid " (enabled)" msgstr "" #: xmms/prefswin.c:1242 msgid " (disabled)" msgstr "" #: xmms/skinwin.c:50 msgid "Skin selector" msgstr "" #: xmms/skinwin.c:58 msgid "Skins" msgstr "" #: xmms/skinwin.c:77 msgid "Select random skin on play" msgstr "" #: xmms/skinwin.c:195 msgid "(none)" msgstr "" #. I18N note: "Enqueue" here means "Add to playlist" #: xmms/util.c:593 msgid "Enqueue" msgstr "" #: xmms/util.c:808 msgid "Load file(s)" msgstr "" #: xmms/util.c:827 msgid "Add selected files" msgstr "" #: xmms/util.c:832 msgid "Add all files in directory" msgstr ""